Szeretettel köszöntelek a Nyugdíjas Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb. Megismerhetsz több közösséget. Ajánlom figyelmedbe még http://www.eletetazeveknek.lapunk.hu/ honlapot.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Nyugdíjas Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Nyugdíjas Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb. Megismerhetsz több közösséget. Ajánlom figyelmedbe még http://www.eletetazeveknek.lapunk.hu/ honlapot.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Nyugdíjas Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Nyugdíjas Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb. Megismerhetsz több közösséget. Ajánlom figyelmedbe még http://www.eletetazeveknek.lapunk.hu/ honlapot.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Nyugdíjas Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Nyugdíjas Klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb. Megismerhetsz több közösséget. Ajánlom figyelmedbe még http://www.eletetazeveknek.lapunk.hu/ honlapot.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Nyugdíjas Klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
La cucaracha (magyarul: „A csótány”) egy világhírű spanyol nyelvű népdal, egész pontosan – műfaját tekintve – corrido. A mexikói forradalom idején vált népszerűvé, végső eredete azonban ismeretlen. A dalt már 1883-ban említették, és valószínűleg már 1818-ban létezett. Nem kizárt, hogy Spanyolországból származik, azonban ez hiteles és dokumentált utalások híján nem bizonyítható; szintén nem találtak róla utalást Latin-Amerika egyetlen másik országában sem.
A La cucaracha valószínűleg 1913-tól vagy 1914-től kezdődően a mexikói forradalom egyik legnépszerűbb dalává vált, főként az északi országrészben harcoló Pancho Villa északi hadosztályában. Sokan azt mondták, a csótány maga a forradalmárok által gyűlölt Victoriano Huerta elnök, akinek részegességére és állítólagos marihuána fogyasztására utal a szöveg. (Wikipédia)
Számtalan szövegvariáció és zenei átdolgozás létezik, bízom abban, hogy ez a hangulatos előadás mód is elnyeri tetszését, a kedves ide látogatónak. (kojoban)
La cucaracha
Canción tradicional
(Spanish)
(Coro)
La cucaracha, la cucaracha,
ya no puede caminar
porque no tiene,
porque le falta
las dos patitas de atrás.
Dicen que la cucaracha
Es un animal pequeño
Y cuando entra en una casa
Se tiene que quedar dueño
(Coro)
Cuando uno quiere a una
Y esta una no lo quiere,
Es lo mismo que si un calvo
En la calle encuentra un peine
(Coro)
Mi vecina de ahí enfrente
Se llamaba Doña Clara,
Y si no se hubiera muerto
Aún así se llamara.
(Coro)
Cuando Rita se bañaba
En el río San Fernando
Le picó la cucaracha
Pero ella siguió nadando.
ui: Az eredeti (?) szöveg, a videón hallható szöveg általam nem ismert.
|
|
Keresztes Manci 2 hete új képet töltött fel:
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!